«Та не однаково мені…»: вечір Шевченківської поезії відбувся у Кропивницькому до 30-річчя Незалежності України

Понеділок, 16 серпня 2021 08:57

З нагоди відзначення 30-річчя Незалежності України у Кропивницькому в художньо-меморіальному музеї Олександра Осмьоркіна відбувся мистецький захід «Микола Барабуля: Тематичний вечір Шевченківської поезії «Та не однаково мені…».

Микола Барабуля – відомий діяч культури і мистецтва в Кропивницькому. Після закінчення Дніпропетровського театрального училища в 1971 році повернувся в рідне місто. Працював артистом розмовного жанру Кіровоградської обласної філармонії, методистом Кіровоградського Будинку культури «Жовтень» заводу «Червона зірка», завідуючим відділом самодіяльності при Кіровоградській обласній раді профспілок, завідуючим відділом культури Кіровської районної ради м. Кіровограда та начальником  відділу культури і туризму Кіровоградської міської ради. З 2012 року є художнім керівником Будинку культури «Авіатор» Льотної академії Національного авіаційного університету.

Знають Миколу Барабулю і як поета, адже публікується в місцевій пресі ще з 1963 року. Має збірку поезії «Упало сонце на долоні», яка  вийшла друком у 2012 році. Він є членом творчого об’єднання «Парус».

- Активною і патріотично налаштованою є його громадянська позиція, - відзначила директорка музею Віта Чернова. -  А ще Миколу Барабулю знають в місті і далеко за його межами як талановитого митця, який неперевершено читає поезії Великого Кобзаря. Недаремно ж у 1992 році він отримав Гран-Прі на ІІ-му Всеукраїнському відкритому конкурсі читців імені Тараса Шевченка. Коли він читає «Гайдамаки» Тараса Шевченка, його голос звучить набатом і нікого не залишає байдужим. Шевченківське слово в устах Миколи Барабулі живе, сповнене сили і віри, надії і впевненості.

Всі, хто завітав на творчий вечір Миколи Барабулі, захоплено слухали поетичне слово в майстерному виконанні професійного читця. Яскравим доповненням був відеоряд, який демонстрував портрети Тараса Шевченка, його художні доробки, ілюстрації сучасних митців до величних поезій класика української літератури, а також відеокадри нинішніх захисників України. 

Зацікавлення, особливо у журналістів, викликав і унікальний меморіальний предмет з музейної збірки - «Кобзар» з особистої бібліотеки Олександра Осмьоркіна, що експонувався під час заходу. На титульній сторінці цього рідкісного харківського видання 1932 року, зображеного, до речі,  на афіші заходу, є дарчий підпис батька художника українською мовою: «Моя дитино! Згадуй про наше життя з тобою в Москві з 5.Х.31по 28.ІІІ.1932 року. Міцно стискаю тебе в обіймах своїх. Твій батько».

Все своє свідоме життя Олександр Осмьоркін прожив на чужині, але завжди з щемом в серці згадував свою батьківщину. Саме  тому так дбайливо зберігав книгу Тараса Шевченка - великого поета і художника, 160 років з дня смерті якого ми вшановуємо цього року. Ця книга унікальна ще й тим, що одним з її редакторів був єлисаветградець Ієремія Айзеншток – відомий літературознавець, який стояв у витоків створення Інституту Тараса Шевченка в Харкові у 1926 році. Саме завдяки І.Айзенштоку, який обіймав посаду вченого секретаря цього інституту, до України з Москви та Ленінграду повернули речі Тараса Шевченка – лист поета до Григорія Квітки-Основ’яненка, автограф поеми «Маряна-черниця», п’ять живописних полотен Кобзаря та вісімдесят його малюнків. Примітно, що книжкову колекцію видатного вченого-філолога, яка нині зберігається в Національній бібліотеці України ім. В.І.Вернадського, запропоновано включити до Державного реєстру національного культурного надбання України. Ось так дивним чином переплелися долі уродженців нашого міста - Олександра Осмьоркіна та Ієремії Айзенштока, об’єднаних Кобзарем Тараса Шевченка.

На завершення творчої зустрічі Микола Барабуля привітав всіх з прийдешнім Днем Незалежності і зауважив, що це свято ми маємо сприймати в радості, шануючи героїчну історію українського народу. 

Усі новини